như ý
Học thuậtThân thiện
Definition
- Adjective:
- As desired, as wished, to one's liking: "như ý" describes a state where things happen or turn out exactly as one hopes, desires, or imagines.
- Satisfactory, fulfilling one's wishes: It indicates that a situation or outcome is satisfactory because it aligns perfectly with one's expectations or aspirations.
Usage Examples
- Adjective:
- Chúc anh vạn sự như ý. (Wish you everything to your liking.)
- Mọi việc diễn ra đúng như ý tôi. (Everything happened exactly as I wished.)
- Cô ấy luôn mong ước có một cuộc sống như ý. (She always dreams of having a life as desired.)
Advanced Usage
- "được như ý" / "thuận như ý": to get one's wish, to have things go smoothly as desired.
- Cầu mong công việc làm ăn của anh luôn được như ý. (I pray that your business always goes smoothly as desired.)
- "vạn sự như ý": a common blessing meaning "may all things be as you wish".
- Tết đến, người ta thường chúc nhau vạn sự như ý. (When Tet comes, people often wish each other "vạn sự như ý".)
Variants and Related Words
- Ý (n): meaning, idea, wish. This is the root word in "như ý".
- theo ý muốn: according to one's wish.
- Như ý muốn (phrase): as one wishes. A longer form with the same core meaning.
- Tôi hy vọng kết quả sẽ như ý muốn của bạn. (I hope the result will be as you wish.)
Synonyms
- Vừa lòng: to be pleased, satisfied (often used for people being pleased with something).
- Đúng ý: to one's liking, exactly as intended (emphasizing correctness to one's idea).
- Ưng ý: to be content, satisfied (with a choice or outcome).
- Hài lòng: to be satisfied, content (a general term for satisfaction).
Related Idioms and Phrases
- "Ước gì được nấy" / "Muốn gì được nấy": (Idiom) Literally "wish for something, get that thing". Similar to "have one's every wish granted".
- Anh ấy sống trong cảnh giàu sang, ước gì được nấy. (He lives in wealth, having his every wish granted.)
- "Thuận buồm xuôi gió": (Idiom) Literally "with favorable sail and wind". Means smooth sailing, everything goes without a hitch. It describes a smooth process, while "như ý" focuses more on the outcome matching the desire.
- Chuyến đi của họ diễn ra thuận buồm xuôi gió. (Their trip went very smoothly.)
- One's liking
- Chúc anh vạn sự như ýWish you everything to your liking